Data wydarzenia:

Sztuka przekładu: spotkanie „Literary Translation as a Form of Cross-Cultural Exchange” z Damirem Šodanem

Grafika symbolizująca proces przekładu z jednego języka na drugi - w kwadracie znaczek pochodzący z pisma chińskiego, od niego prowadzi strzałka do kolejnego kwadratu z łacińską literą A, od której również prowadzi strzałka kierująca do znaczka z alfabetu chińskiego.

W piątek 17 maja br. gościem specjalności przekładowej IFP będzie Damir Šodan, chorwacki poeta, dramaturg i tłumacz, który w ramach cyklu „Sztuka przekładu” o godz. 13:30 w sali 327 poprowadzi warsztaty dla studentów pt. Literary Translation as a Form of Cross-Cultural Exchange.

Damir Šodan tłumaczył na język chorwacki utwory Leonarda Cohena, Charlesa Bukowskiego, Raymonda Carvera, Charlesa Simica, Richarda Brautigana i Franka O'Hary. Mieszka i pracuje w Hadze i Splicie.