Kadra

prof. UAM dr hab.Jarosław Liberek

Starszy mężczyzna o siwych włosach i w okularach oraz w granatowym garniturze, białej koszuli i bordowym krawacie, patrzy w obiektyw z poważną miną.

Kierownik studiów

Językoznawca praktyk, profesor na Wydziale Filologii Polskiej i Klasycznej UAM, specjalista z zakresu współczesnej normy i frazeologii (współautor czterech słowników frazeologicznych). Od 1996 roku kieruje Telefoniczną Poradnią Językową UAM, w której na co dzień odpowiada na pytania dotyczące poprawności językowej. Kierownik Pracowni Leksykograficznej UAM, członek Sekcji Frazeologicznej Komitetu Językoznawstwa PAN. Na uczelni prowadzi wykłady i konwersatoria o kulturze języka, normie, poprawności, teorii komunikacji, a ponadto z zakresu ortografii i interpunkcji (autor dziesiątek dyktand i testów interpunkcyjnych).

Jest doświadczonym specjalistą pracującym poza uniwersytetem. W latach 2008 ‒ 2016 był wykładowcą Aplikacji legislacyjnej organizowanej przez Rządowe Centrum Legislacji w Warszawie. Prowadził konwersatoria z zakresu języka prawa oraz uwarunkowań semantycznych, normatywnych i leksykograficznych istotnych w pracy legislatora. Uczestniczył kilka razy w warsztatach legislacyjnych organizowanych przez Centralny Zarząd Służby Więziennej. Od kilkudziesięciu lat zajmuje się szkoleniami z zakresu komunikacji oficjalnej. Prowadził zajęcia między innymi dla takich instytucji i firm, jak: Najwyższa Izba Kontroli oraz niektóre jej departamenty i delegatury (Departament Prawny i Orzecznictwa Kontrolnego, Departament Środowiska, Rolnictwa i Zagospodarowania Przestrzennego, Delegatury w Poznaniu, Lublinie, Gdańsku), Departament Kontroli i Nadzoru Kancelarii Prezesa Rady Ministrów, Biuro Legislacyjne Kancelarii Sejmu, Urząd Komitetu Integracji Europejskiej, Powszechny Zakład Ubezpieczeń na Życie, Polskie Górnictwo Naftowe i Gazownictwo, Wielkopolskie Kuratorium Oświaty, Stowarzyszenie Aglomeracja Kalisko-Ostrowska.

Od kilku lat współpracuje z Urzędem Miasta Poznania, w którym prowadzi wykłady i warsztaty na temat prostego języka. Współtwórca stworzonego przez Poznańskie Centrum Superkomputerowo-Sieciowe programu „Proste Pismo”, który jest bazą tekstów urzędowych, a jednocześnie słownikiem i korektorem podpowiadającym urzędnikowi możliwości uproszczenia tekstu. Współautor (z K. Rutą-Korytowską) poradnika „Prosty język w pismach urzędowych” (zob. osobna zakładka).

Od połowy lat 90. jest biegłym sądowym z zakresu językoznawstwa polonistycznego przy Sądzie Okręgowym w Poznaniu.


prof. UMK dr hab.Małgorzata Gębka-Wolak

Na niebieskim tle stoi uśmiechnięta kobieta w średnim wieku, ubrana w koszulę w paski, w dłoniach trzyma teczkę z napisem

Językoznawczyni, profesor na Wydziale Humanistycznym Uniwersytetu Mikołaja Kopernika w Toruniu, lektorka języka polskiego jako obcego, kierownik Katedry Języka Polskiego UMK. Specjalizuje się w badaniach w zakresie gramatyki współczesnego języka polskiego w ujęciu opisowym i normatywnym, prawnej odmiany polszczyzny, językoznawstwa sądowego oraz glottodydaktyki polonistycznej. W jej dorobku naukowym znajduje się 120 publikacji naukowych, w tym dwie monografie autorskie, dwie współautorskie i dziewięć redakcji/współredakcji książek. Prowadzi badania z naukowcami z renomowanych uczelni w kraju (Uniwersytet Warszawski, Uniwersytet im. Adama Mickiewicza w Poznaniu, Uniwersytet Wrocławski) i zagranicy (Uniwersytet Europejski Viadrina we Frankfurcie n. Odrą, Lwowski Narodowy Uniwersytet im. I. Franki, Charkowski Uniwersytet Narodowy im. W.N. Karazina, Stellenbosch University).

Ma bogate doświadczenie dydaktyczne. Prowadziła zajęcia z gramatyki języka polskiego, kultury języka, stylistyki, etyki i etykiety językowej oraz metodyki nauczania języka polskiego i języka polskiego jako obcego na studiach dziennych, zaocznych, podyplomowych i doktoranckich na kierunkach filologicznych i niefilologicznych w Polsce i za granicą (Paryż, Lwów, Charków, Odessa, Kaliningrad), a także dla nauczycieli ze szkół polonijnych (m.in. w Norwegii, Wielkiej Brytanii i Ukrainie). Popularyzuje wiedzę o języku polskim w formie porad językowych, wykładów otwartych, konkursów i warsztatów, w tym dla pracowników samorządowych. W 2020 i 2022 r. realizowała projekty NAWA w ramach programu „Promocja języka polskiego”. Od 2015 roku jest biegłym sądowym z zakresu językoznawstwa polonistycznego przy Sądzie Okręgowym w Bydgoszczy.


dr hab.Karolina Ruta-Korytowska

Kobieta o półdługich, ciemnych włosach, w czarnej sukience, uśmiecha się do obiektywu.

Językoznawczyni, profesor na Wydziale Filologii Polskiej i Klasycznej UAM, specjalistka z zakresu surdoglottodydaktyki, glottodydaktyki i lingwistyki migowej. Lektorka języka polskiego jako obcego dla głuchych i cudzoziemców, lektorka polskiego języka migowego. Za pracę naukową otrzymała nagrodę im. Artura Rojszczaka, która przyznawana jest przez Fundację na Rzecz Nauki Polskiej. Jej praca doktorska otrzymała wyróżnienie w V Konkursie im. Majera Bałabana za najlepszą pracę doktorską o tematyce żydowskiej, którego organizatorem jest Żydowski Instytut Historyczny im. E. Ringelbluma w Warszawie. W 2019 roku otrzymała również nagrodę „Popularyzator Nauki” przyznawaną przez Ministerstwo Nauki i Szkolnictwa Wyższego oraz Polską Agencję Prasową. Dwukrotnie została również doceniona za działalność dydaktyczną i wyróżniona nagrodą indywidualną „Praeceptor Laureatus” dla najlepszego dydaktyka Wydziału Filologii Polskiej i Klasycznej. Nagroda przyznawana jest przez Rektora UAM.

Poza pracą na uczelni jest trenerem i szkoleniowcem w zakresie komunikacji alternatywnej, prostego języka w administracji publicznej, standardu tekstu łatwego do czytania i rozumienia. W tym zakresie współpracowała między innymi z Okręgową Izbą Radców Prawnych w Poznaniu, Urzędem Marszałkowskim Województwa Małopolskiego, Stowarzyszeniem Aglomeracja Kalisko-Ostrowska, Świętokrzyskim Urzędem Wojewódzkim w Kielcach, Urzędem Miasta Poznania, Ministerstwem Funduszy i Polityki Regionalnej.


prof. UAM dr hab.Marta Wrześniewska-Pietrzak

Kobieta w średnim wieku uśmiecha się szeroko do obiektywu, ma długie włosy, duże oczy i różową bluzkę.

Językoznawczyni, profesor na Wydziale Filologii Polskiej i Klasycznej UAM, naukowo zajmuje się problematyką tożsamości i komunikacji społeczności g/Głuchych, a także nauczaniem cudzoziemców i g/Głuchych języka polskiego jako drugiego/obcego oraz wykorzystaniem prostego języka w przestrzeni edukacyjnej (zwłaszcza na II etapie kształcenia). Jest jednym z członków Poznańskiego Towarzystwa Przyjaciół Nauk w Poznaniu, a także Zespołu Języka Religijnego Rady Języka Polskiego przy prezydium PAN. Lektorka języka polskiego jako obcego oraz polskiego języka migowego. Doskonali swój warsztat dydaktyczny, realizując różnorodne kursy doskonalące (w tym nauczanie z wykorzystaniem metod problemowych), ukończyła kurs tutora akademickiego. W 2020 roku otrzymała nagrodę „Praeceptor Laureatus” dla najlepszego dydaktyka Wydziału Filologii Polskiej i Klasycznej. Jest członkiem redakcji czasopisma popularyzującego wiedzę o osobach w spektrum autyzmu „Człowiek i Relacje”.

Bierze udział w licznych projektach społecznych, których celem jest wypracowanie innowacji służących grupom zagrożonym wykluczeniem komunikacyjnym, zwłaszcza g/Głuchym oraz osobom w spektrum autyzmu. Była liderką projektu Test Leksyka PJM-PL, w ramach którego wypracowane zostało pierwsze dostępne online narzędzie diagnostyczne pozwalające porównać znajomość słownictwa w języku polskim i polskim języku migowym u uczniów g/Głuchych – https://test-leksyka.pl. Współpracuje z Fundacją Fiona i Fundacją Aktywnych Furia w ramach budowania świadomości na temat spektrum autyzmu i neuroróżnorodności.

W 2019 roku przygotowała i przeprowadziła w ramach Uniwersytetu Otwartego UAM wykłady i warsztaty dla osób prowadzących własną działalność gospodarczą i dla pracowników ZUS z przygotowywania prezentacji oraz dokumentów zgodnych z wytycznymi prostej polszczyzny. W projekcie Kolabolatorium UAM prowadziła też dla nauczycieli szkół podstawowych w Poznaniu warsztaty „Powiedz to prościej” ze standardu prostej polszczyzny i możliwości adaptowania obecnych w ramach tego standardu rozwiązań do procesu dydaktycznego obejmującego ucznia cudzoziemskiego w polskiej szkole.


dr hab.Monika Grzelka

Portret kobiety w krótkich ciemnych włosach, ubranej we wzorzystą koszulę i granatową marynarkę oraz dżinsy, która uśmiecha się do obiektywu.

Lingwistka pracującą w Zakładzie Retoryki, Pragmalingwistyki i Dziennikarstwa w Instytucie Filologii Polskiej UAM. Przedmiotem jej zawodowych zainteresowań jest współczesna polszczyzna, zwłaszcza w wymiarze pragmatycznym. Bada teksty w użyciu, sposoby dochodzenia do wspólnych znaczeń oraz mechanizmy regulujące komunikację; poza tym interesują ją dyskursy obecne w mediach, wytwarzane przez media i dla mediów.

Doktorat poświęciła pytaniom w obiegu dziennikarskim, ich wymiarowi pragmalingwistycznemu i retorycznemu, natomiast habilitację uzyskała na podstawie rozprawy „Dyskurs intelektualny. Ponad i pomiędzy” w 2020 r. Kierowała projektem badawczym, którego efektem jest monografia współautorska dotycząca przytoczenia. Jest autorką i współautorką licznych słowników, artykułów oraz kilku ekspertyz dla Rady Języka Polskiego (np. „Język polski w dokumentach używanych w obrocie konsumenckim”).

W ramach programu Erasums+ Teaching staff mobility odbyła staże na Università degli Studi di Firenze we Włoszech, we Florencji (2018, 2019), na Universidade Federal do Paraná, w Brazylii, w Kurytybie (2023), a jesienią 2023 planuje wyjazd dydaktyczny na Euroazjatycki Uniwersytet Narodowy im. L.N. Gumilowa do Kazachstanu, do Astany.

W 2012 r. ukończyła studia podyplomowe „Ochrona własności intelektualnej” na Uniwersytecie Warszawskim. W 2020 r. w ramach projektu Training and Preparations for Internationalization at Home przygotowała i prowadziła kursu z zakresu praktycznej komunikacji pisemnej oraz prostego języka (wykłady, warsztaty, konsultacje). W 2022 r. prosta polszczyzna stała się ponownie przedmiotem prowadzonych przez Monikę Grzelkę warsztatów i konsultacji dla pracowników administracyjnych Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza.


prof. UAM dr hab.Przemysław Wiatrowski

Zdjęcie uśmiechniętego mężczyzny w średnim wieku, w okularach i czarnej koszuli, o ciemnych krótkich włosach.

Językoznawca, profesor w Instytucie Filologii Polskiej UAM. Autor ponad 120 publikacji. Niektóre z nich ukazały się w Indonezji, Malezji, Wielkiej Brytanii, Niemczech, na Węgrzech i Słowacji. W 2011 otrzymał nagrodę indywidualną III stopnia Rektora Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu za osiągnięcia w pracy naukowej. W 2015 roku otrzymał stypendium naukowe Rektora Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu za wybitne osiągnięcia w pracy naukowej. W 2012 roku w ramach stypendium przebywał na Uniwersytecie Palackiego w Ołomuńcu. W roku akademickim 2017/2018 odbył ośmioipółmiesięczny staż naukowy na indonezyjskim Uniwersytecie Pasundan w Bandungu. W 2010 roku ukończył studia podyplomowe w zakresie nauczania języka polskiego jako obcego na Wydziale Filologii Polskiej i Klasycznej Uniwersytetu im. Adama Mickiewicza w Poznaniu.

Prowadzi wykłady i ćwiczenia z gramatyki współczesnej polszczyzny (fonetyki i fonologii, słowotwórstwa, fleksji, składni). Wykonawca w projekcie Wprowadzenie zasad prostego języka w urzędach należących do Stowarzyszenia Aglomeracja Kalisko-Ostrowska (2021/2022).