Joannes de Hildesheim, O chwalebnych Trzech Krolech z kodeksu Wawrzyńca z Łaska (1544)
Wydawnictwo „Poznańskie Studia Polonistyczne” 2024
Wydali i wstępem opatrzyli: Marek Osiewicz, Wiesław Wydra
Prezentowany tom jest pierwszym pełnym wydaniem w transliteracji i transkrypcji O chwalebnych Trzech Krolech – tłumaczenia niezwykle popularnego w średniowieczu apokryfu autorstwa Jana z Hildesheimu, żyjącego w XIV w. niemieckiego karmelity. Jego opowieść była ogromnie poczytna również na terenach Polski, o czym świadczy duża liczba rękopisów z łacińską wersją tej historii.
Tekst zamieszczony w tzw. kodeksie Wawrzyńca z Łaska (1544) jest jedynym znanym współcześnie przekładem dzieła Jana z Hildesheimu na język polski z okresu średniowiecza, choć należy zaznaczyć, że mogło istnieć wcześniejsze, niezachowane do dziś tłumaczenie. Niniejsze wydanie tego apokryficznego tekstu z pogranicza historiografii, geografii i hagiografii daje wgląd w mentalność i duchowość ludzi późnego średniowiecza, a w szczególności mieszkańców krajów, w których kult Trzech Króli cieszył się dużą popularnością.